Лох

Лох - жаргонное название наивного, простодушного человека. Лохами также называют обманутых мошенниками людей. Пошло от названия торговцев мелким товаром вразнос, а потом стало относиться к людям, которые у них с лотков покупают. Т.е. лохи - это люди, которым можно «впарить» любую дрянь, легковерные простаки, глупцы.

Loh.Info можно купить

Безопасная онлайн покупка через РуЦентр (АО «РСИЦ»).

Жаргонное название

Значение слова в уголовном жаргоне:

  • потеpпевший;
  • жеpтва шулеpов;
  • pазиня;
  • личность, обманутая хулиганом;
  • человек, не понимающий, что его обманывают.
Лох не принялся - намеченная жеpтва отказалась игpать в каpты. Лох повелся - жеpтва не разгадала обман. Лоха - условный знак. Лоха накнокать - подыскать жеpтву для игpы в каpты. Ну и лох ты, Бурый - унижение.

Из уголовной среды пришло и слово «лохотрон» - организованное мошенниками якобы рекламных розыгрышей с игровыми схемами, с учетом психологии людей, поддающихся азарту, в результате которых игрок почти всегда становится жертвой обмана. Лохотронщик - мошенник, участвующий в лохотроне.

Из уголовного жаргона слова «лох» и производные от него (лохотрон, лохотронщик) попали в современный молодёжный сленг, где слово носит характер оскорбления и обозначает человека, обычно не вписывающегося своим характером, поведением в неписаные нормы микросоциума (школы, района, двора и т. д.)

Другая и судя по всему более адекватная точка зрения заключается в том, что слов «лох» - это практически дословный перевод с немецкого Loch, означающего «дыра», «лачуга», «оборванец», введенное в российскую лингвистику сначала ленинградскими, а потом и московскими фарцовщиками в конце 70-х - начале 80-х. Блатная «феня» восприняла это слово как свое уже в 80-х, и тогда же под влиянием фарцовщиков фактически прекратилось употребление термина «фраер», который фарцовщики буквально за несколько лет вытеснили из уголовного сленга термином «лох».

Поговорки

  • Без лоха и жизнь плоха.
  • Лох - это судьба.
  • Лохи! Дела ваши плохи...
  • Лохи не динозавры! Они не вымрут!
  • Лохи, переходите на сухпаёк и горохи!
  • Чу! Я слышу денег шелест, неужто лох идет на нерест!
  • Лохов не разведёшь!
  • Лох лохом, а жить как-то надо.
  • Пока будут лохи, будет и лохотрон!

Другие варианты Лоха

Лох в ботанике

Лох - это род кустарников и деревьев, насчитывающий свыше пятидесяти видов, только один из которых произрастает в России - лох Узколистный. В основном, лоховые произрастают в Китае, Японии, Европейской Сибири и Европе. Лох широко применяется в озеленении парков и садов. Плоды съедобные, сладковатые. Из экстракта плодов изготавливают лекарственное вяжущее средство, применяемое при заболеваниях ЖКТ.

Лох по Финскому варианту

Слово это финского происхождения, и восходит оно к понятию lohi (лосось) . до сих пор жители карелии, не ботающие по фене, именуют лохами отнерестившихся лососей, которых можно хватать практически голыми руками.

Существует также версия, что этимология слова «лох» связана с глаголом louhikko (добывать камень, дробить щебенку) - самое подходящее занятие для лохов.

Лох по Северо-Западному варианту

Лохом называли отощавшего после нереста лосося, однако вероятнее происхождение от лругих значений слова лох - «лентяй; ротозей» или лоха - «плут, мошенник», а также «глупая женщина, дура» (Г)

От локх - плохой рыбак. Такое прозвище иногда давали жителм Пижмы.

Лох по Далю

ВАЛЬЧАГ, лох, воротившийся (свалившийся) в море из реки, и затем переходящий снова в семгу.

Лох в медицине

Слово это берет начало от слова «лохии» (медицинский термин) - это хрень неприятного вида и сомнительного происхождения, выходящая во время родов.

Лох по Хазарскому

Слово «лох» происходит из идиш «лах». Значит «дырка, пустое место». Или так: «А лох» , что значит «дырка» , издавна говорили евреи о простофиле, недотепе или человеке, пропустившем свой шанс по глупости. «Лох» – сокращенное от знаменитой еврейской идиомы «лох ин дер коп» – дырка в голове. Впрочем, у нас нет компетентного свидетельства происхождения слова «лох» в русском сленге. Зато в американском (где слово «лох» по звужанию и по значению ничем от русского не отличается) , по авторитетному свидетельству принстонского профессора Лео Ростина имеет такую этимологию.